Dans les phrases ci-contre tirées des Mots de J.-P. Sartre, transposez au passé simple les verbes à l'imparfait et inversement. 1. Je faisais pourtant de vraies
Question
simple les verbes à l'imparfait et inversement.
1. Je faisais pourtant de vraies lectures [...]; de celles-là, je ne parlais à personne,
personne, sauf ma mère, ne m'en parlait.
2. Anne-Marie s'arrêta comme par hasard devant le kiosque [...]. Je vis des images
merveilleuses, leurs couleurs criardes me fascinèrent, je les réclamai, je les obtins.
3. Quand je les ouvrais j'oubliais tout. [...] de mon abolition naissaient aussitôt des
indigènes munis de sagaies, la brousse, un explorateur casqué de blanc.
4. Le Nouveau Monde semblait d'abord plus inquiétant que l'Ancien : on y pillait, on y
tuait; le sang coulait à flots. Des Indiens, des Hindous, des Mohicans, des Hottentots
ravissaient la jeune fille, ligotaient son vieux père et se promettaient de le faire périr dans
les plus atroces supplices.
Merci pour votre recherche
1 Réponse
-
1. Réponse badgirl12
Réponse :
Bonjour
Explications :
en gras : passé simple
souligné : imparfait
1. Je fis pourtant de vraies lectures [...]; de celles-là, je ne parlai à personne, personne, sauf ma mère, ne m'en parla.
2. Anne-Marie s'arrêtait comme par hasard devant le kiosque [...]. Je voyais des images merveilleuses, leurs couleurs criardes me fascinaient, je les réclamais, je les obtenais.
3. Quand je les ouvris j'oubliai tout. [...] de mon abolition naquirent aussitôt des indigènes munis de sagaies, la brousse, un explorateur casqué de blanc.
4. Le Nouveau Monde sembla d'abord plus inquiétant que l'Ancien : on y pilla, on y tua; le sang coula à flots. Des Indiens, des Hindous, des Mohicans, des Hottentots ravirent la jeune fille, ligotèrent son vieux père et se promirent de le faire périr danles plus atroces supplices.